II Brazilian Meeting of Translators Specialized in the Medical Area- TRADUSA
Thread poster: Catia Franco de Santana

Catia Franco de Santana  Identity Verified
Local time: 23:38
Member (2016)
English to Portuguese
+ ...
Feb 15, 2016

I would like to invite you to participate in the II Brazilian Meeting of Translators Specialized in the Medical Area- TRADUSA, to be held on April 01–02 from 8:30 a.m. to 6 p.m, at Instituto Phorte Educação, in São Paulo - Brazil. This event aims at promoting the professional development of translators who work in the medical area. It will feature lectures, workshops and discussions that will cover several subjects in the medical area, from terminology to basic principles in health care, thus preparing translators and interpreters to provide a more accurate and appropriate service for those in need of such translations to make important decisions or to simply exercise their right to having access to reliable and accurate information. We believe that bringing these professionals together and promoting the exchange of knowledge among them will greatly benefit all the ones involved.

Subscribe here: http://www.tradusaencontro.com.br/

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

II Brazilian Meeting of Translators Specialized in the Medical Area- TRADUSA

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search