Online Community for Turkish Language Professionals
Thread poster: Cagri Aras

Cagri Aras  Identity Verified
Local time: 02:11
English to Turkish
+ ...
May 29, 2002

At

Direct link Reply with quote
 

Henry Dotterer
Local time: 19:11
SITE FOUNDER
http://www.turkishworks.com May 29, 2002

If I am not mistaken, the poster was linking to:



http://www.turkishworks.com


Direct link Reply with quote
 

Cagri Aras  Identity Verified
Local time: 02:11
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Clarification Jul 9, 2002

Greetings!



First of all thanks to all commentators replied to my posting. I agree and disagree with Mr. Torunoglu to some extent but we certainly need some clarification.



Regarding his first point, as indicated by the checkbox under the message text box, Proz.com gives us the option of using HTML tags in our posts, and it was just my personal preferance to use them. I could have also used BBCODE and Smilies in my post. Personal preferance.



I can understand his concerns about \'luring clients to my office\' issue, however I do not think that to acquire new clients, it is the best way to call for translators -i.e., service providers- to gather around my web site. It was just an invitation and I thought proz.com was a great place to find clients, and I wanted my site to be a great site for discussions. I can understand his skepticism about doing this under a trade name, but I wanted to make use of what I already had and I thought the domain name \'turkishworks.com\' was generic enough for such a mission.



Regarding his last point, the posting was a general invitation instead of a personal announcement -as opposed to this posting- that was why I did not put my name on it. There\'s enough information in my profile, in case one does not find it useful, he/she is always free to contact me in person.



Cagri Aras



Btw., I\'ve just noticed that there is an oddity in my initial post that was not apparent at the time of my original posting, which I think is later caused by a technical problem. It looks absolutely truncated.

[ This Message was edited by: on 2002-07-09 02:35 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Online Community for Turkish Language Professionals

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search