Webinar: "When the Law Hits Home: Legal Issues for Translators and Interpreters" - October 18, 2016
Thread poster: Suzanne Deliscar

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 07:58
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Oct 13, 2016

“When the Law Hits Home: Legal Issues for Translators and Interpreters” – hosted by the Colorado Translators Association – October 18, 2016 - 1 PM EDT

Translators and interpreters work diligently to protect their clients’ personal and commercial interests, but are often unaware of the laws that apply to them both as private citizens and professionals. Success in business includes being cognizant of any current or possible legal issue that could affect the smooth operation of our commercial activities, or our personal lives, and addressing them. This webinar presentation is taught by Suzanne E. Deliscar, Lawyer-Linguist, who has been licensed to practice law in Ontario, Canada since 2004 and has continuously provided legal advice to hundreds of clients, including fellow translators and interpreters, since then.

Register at: https://cta-web.org/events/legal-issues-affecting-translators-interpreters/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar: "When the Law Hits Home: Legal Issues for Translators and Interpreters" - October 18, 2016

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search