Webinar: A 2017 update in medical translation terminology in 4 steps
Thread poster: Karolina Karczmarek-Giel
Karolina Karczmarek-Giel
United Kingdom
Local time: 22:56
Polish to English
Mar 8

14 MARCH 2017 AT 4:00 PM
This webinar will update medical translators at any level of experience with some of the latest developments in terminology and methods. It will consist of four parts and will be given in English.
Book it at https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/a-2017-update-in-medical-translation-terminology-in-4-steps/

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar: A 2017 update in medical translation terminology in 4 steps

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search