Webinar: To transcreate or just translate? On Transcreation: What it is and what it takes.
Thread poster: Karolina Karczmarek-Giel

Karolina Karczmarek-Giel
United Kingdom
Local time: 15:00
Polish to English
Apr 27, 2017

16 MAY 2017 AT 10:00 AM
This webinar provides a hands-on definition of what it is, when it is required (and when not!), what expertise and approach it requires, how to estimate and calculate the time and effort that goes into a transcreation job and not least, how to explain to clients what it takes and what it costs. Even if you think that transcreation is something you don’t want to offer as part of your service portfolio, you should be able to explain to your clients why you don’t offer it and refer to colleagues who do. And who knows – maybe after this webinar you feel like venturing into this field after all?
Book it at https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/to-transcreate-or-just-translate-on-transcreation-what-it-is-and-what-it-takes/


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar: To transcreate or just translate? On Transcreation: What it is and what it takes.

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search