TRADUSA is an annual meeting for translators and interpreters of the Health Sciences area, that includes the following activities: lectures, roundtables, workshops and half-day courses. This year the event will take place on August 5 and 6, in São Paulo, and the registration will run until 02/08. Promotional values for members of ABRATES, APIC, AIIC and Aptrad.
To subscribe, access: http://tradusa.com.br/o-encontro/inscricoes/
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.