Upcoming: Applied Translation training course starts in Oct 2017
Thread poster: Eleni Zissi

Eleni Zissi  Identity Verified
Local time: 00:07
French to Greek
+ ...
Jun 30, 2017

Join our training program and increase your production capacity as a translator without sacrificing quality. All the professional skills you need to enter the job market of non literary translation!

Attendees can choose between classroom training in Athens, Greece and online training.

Main subjects:
• Translation methods and techniques
• Video subtitling
• Editing and proofreading techniques
• SDL Trados Studio 2017 & Wordfast Pro
• Quality assurance
• Terminology search
• Tips and tricks by professional translators

Teaching language: Greek
Duration: 4 months
Starting date: October 9, 2017

Link for booking and full details: http://www.el-translations.com/kedivim/efarmosmenh-metafrash


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Upcoming: Applied Translation training course starts in Oct 2017

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search