Trados acquires Uniscape, adds localization to CAT
Thread poster: edsapir

edsapir
Portuguese to English
+ ...
Jun 6, 2002

Hi,



Trados, whose software is near (and dear?) to the hearts of translators everywhere, is branching out into localization.



Read the story here:



Trados acquires Uniscape



-Pat

fieldmethods.net

\"All the News that\'s Fit to Parse\"







Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 3
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados acquires Uniscape, adds localization to CAT

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search