Webinar: A 2017 Update on Translating for the Travel and Tourism Industry
Thread poster: Karolina Karczmarek-Giel

Karolina Karczmarek-Giel
United Kingdom
Local time: 14:35
Polish to English
Nov 7, 2017

9 NOVEMBER 2017 AT 11:00 AM
Covering aspects of style and research, the webinar will also provide information on helpful tools and resources to help you deliver a top-quality translation. It is aimed at new and established translators who want to break into the tourism industry.
Book at https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/a-2017-update-on-translating-for-the-travel-and-tourism-industry/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar: A 2017 Update on Translating for the Travel and Tourism Industry

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search