Video Subtitling and Subtitling Software, online training in Greek
Thread poster: Eleni Zissi

Eleni Zissi  Identity Verified
Local time: 10:54
French to Greek
+ ...
Jan 16

Join the world of audiovisual translation!

Video subtitling is a very popular and necessary linguistic and technical task that every translator nowadays should include in their list of skills.

The program combines teaching and workshop during the training for further practice. Attendees can choose between classroom training in Athens, Greece, and online training.

Duration: 2 weeks
Starting date: February 5, 2018, 1:20 PM Athens time

Link for booking and full details:


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Video Subtitling and Subtitling Software, online training in Greek

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search