Legal and Economic Translation - English, French and German, online training in Greek
Thread poster: Eleni Zissi

Eleni Zissi  Identity Verified
Greece
Local time: 12:25
French to Greek
+ ...
Mar 15

Join our 2-month training program and transform yourself into a specialist on the translation of legal and economic texts from and into Greek.

Teaching language: Greek
Starting date: April 23, 2018
Link for booking and full details: http://www.el-translations.com/kedivim/nomikh-oikonomikh-metafrash

Online Briefing

If you wish to get more information regarding our training program, please register at https://attendee.gotowebinar.com/register/3589492437501605890 for an online meeting on Thursday, March 22, 2018 4:00 PM Athens time.
After registering, you will receive a confirmation email containing information about joining the meeting.


[Edited at 2018-03-15 14:47 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Legal and Economic Translation - English, French and German, online training in Greek

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search