Editing and Proofreading Techniques, 3-week online training
Thread poster: Eleni Zissi

Eleni Zissi  Identity Verified
Local time: 00:44
French to Greek
+ ...
May 31, 2018

The program combines teaching and workshop during the training for further practice.

Attendees can choose between classroom training in Athens, Greece, and online training.

Teaching language: Greek
Duration: 3 weeks
Starting date: June 4, 2018

Link for booking and full details: http://www.el-translations.com/kedivim/texnikes-diorthwshs-epimeleias-metafrasewn


Valérie Ourset
Local time: 23:44
Member (2018)
English to French
+ ...
Pity you don't have it in English... Jun 1, 2018

Especially if you have it online... Just a comment, which I hope will be constructive. No intention to harm.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Editing and Proofreading Techniques, 3-week online training

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search