Webinar: Blood tests made easy for medical language professionals
Thread poster: Karolina Karczmarek-Giel

Karolina Karczmarek-Giel
United Kingdom
Local time: 22:21
Polish to English
Jan 5, 2019

5 FEBRUARY 2019 2:30 PM GMT
If you work in the medical and pharmaceutical segment of the translation industry, you will likely at some point have tackled a medical discharge or laboratory blood test report. These can often be filled with lists of technical parameters that include plenty of unfriendly acronyms to trip you up along the way.
This webinar is designed to increase your knowledge of the most common blood test values found in medical laboratory reports. It's is perfect for l
... See more
5 FEBRUARY 2019 2:30 PM GMT
If you work in the medical and pharmaceutical segment of the translation industry, you will likely at some point have tackled a medical discharge or laboratory blood test report. These can often be filled with lists of technical parameters that include plenty of unfriendly acronyms to trip you up along the way.
This webinar is designed to increase your knowledge of the most common blood test values found in medical laboratory reports. It's is perfect for language professionals who want to find out more about medical terminology and enhance their translation value.
Book this webinar at https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/blood-tests-made-easy-for-medical-language-professionals/

[Edited at 2019-01-05 13:50 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar: Blood tests made easy for medical language professionals

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search