Training: GDPR for translators and interpreters – Bristol, UK – 21 March 2020
Thread poster: Sandra Mouton

Sandra Mouton  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:13
Member (2008)
English to French
+ ...
Feb 7

ITI WRG training: GDPR for translators and interpreters
Saturday 21 March 2020 10am-6:30pm
Bristol, UK

The Western Regional Group of the ITI would like to invite UK-based translators and interpreters to a full day of CPD: after a morning of networking activities and a buffet lunch, we will hear from Viviana Mucharraz, commercial legal advisor at Carbon Law Partners, who will give a detailed presentation, followed by a Q&A session, on GDPR for translators and interpreters
... See more
ITI WRG training: GDPR for translators and interpreters
Saturday 21 March 2020 10am-6:30pm
Bristol, UK

The Western Regional Group of the ITI would like to invite UK-based translators and interpreters to a full day of CPD: after a morning of networking activities and a buffet lunch, we will hear from Viviana Mucharraz, commercial legal advisor at Carbon Law Partners, who will give a detailed presentation, followed by a Q&A session, on GDPR for translators and interpreters.

Translation memories, machine-translation engines, cloud storage, personal data of the project manager, the end client or the interpreting service user: all the realities of the language service provider’s working life will be examined through the lens of GDPR. There will be an opportunity, and you are encouraged, to submit questions in advance.

Cost (includes the workshop, a buffet lunch, tea/coffee and refreshments):
WRG members: £55
Members of ITI, ITI NW&RGs, and FIT organisations: £75

Registration info here: https://www.facebook.com/events/554987438625678/

We look forward to seeing you there!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Training: GDPR for translators and interpreters – Bristol, UK – 21 March 2020

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search