contrapor2006 - 1st Portuguese Translation Conference
Thread poster: João Roque Dias

João Roque Dias  Identity Verified
Portugal
Local time: 03:38
English to Portuguese
Apr 1, 2006

Conference homepage:
http://www.atelp.org/conferencia-en.htm

It is our great pleasure to invite you to participate in the 1st Portuguese Translation Conference – contrapor2006 – to be held in Lisbon (Monte de Caparica), Portugal, on 11 and 12 September 2006.

This event is organized by the ATeLP - Associação de Tradução em Língua Portuguesa in cooperation with the Department of Applied Social Sciences of the Faculty of Science and Technology of the Universidade Nova de Lisboa and is being held under the auspices of FIT – Europe.

Translation sustains countries’ development and progress and plays an increasingly influential role in today's world. In being called upon to counterpose human communication in all its different forms, it has long staked out its importance as a practice and a skill intersecting all branches of knowledge and professional experience.

Such characteristics are evident above all in specialised translation.

contrapor 2006 will provide an excellent opportunity for researchers, scholars, translators and clients purchasing translations to discuss the general theme: Specialised Translation: An Engine For Development.

Conference Topics

• Translation Theory and Practice
• Science and Technology
• Social and Human Sciences
• Terminology and Communication
• Translation Tools
• Standardisation in the Language Industry
• Localisation and Internationalisation
• Translation Deontology


IMPORTANTE DATES

15 MAY – Last day for abstracts submission
05 JUN – Notification of acceptance / rejection of abstracts
17 JUL – Final manuscripts submission deadline / Early payment
11 – 12 SEP – contrapor2006


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

contrapor2006 - 1st Portuguese Translation Conference

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search