Powwow -- ATA Conference, Atlanta - Thursday 7pm !!
Thread poster: Bill Greendyk
Bill Greendyk
Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 03:19
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Nov 6, 2002

For anyone attending the ATA conference in Atlanta Nov.6-9, Henry has proposed a Powwow for tomorrow evening, November 7. We\'re to meet in the lobby of the Hyatt at 7PM. Hope there will be many of us present! Looking forward to meeting you.



Bill


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 03:19
SITE FOUNDER
Thanks, William! Nov 6, 2002

Hope to meet many of you there! I will be holding a sign in the lobby of the Hyatt...

 
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
Nathalie M. Girard, ALHC (X)  Identity Verified
English to French
+ ...
Have fun for those of us... Nov 6, 2002

.... who cannot attend this year!



Nathalie


 
Luis Arri Cibils
Luis Arri Cibils  Identity Verified
Local time: 02:19
English to Spanish
+ ...
I'll be there Nov 6, 2002

I live within a three-hour drive from Atlanta (in upstate South Carolina) and will be there tomorrow to meet you all. Unfortunately, I cannot stay for the ATA meeting. I must be back at my day job on Friday. See you all.



Saludos.



Luis


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow -- ATA Conference, Atlanta - Thursday 7pm !!






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »