MET Conference Madrid 25-28 October 2007
Thread poster: xxxLia Fail
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 13:40
Spanish to English
+ ...
Jul 6, 2007

http://www.metmeetings.org/pagines/events_METM2007.htm


Mediterranean Editors and Translators Meeting 2007 – METM 07
Building Bridges, Constructing Networks

Real Jardín Botánico/CSIC, Plaza de Murillo 2, 28014 Madrid, Spain
Thu/Fri 25-26 October 2007:
Pre-METM Workshops and General Assembly
Sat 27 October 2007:
Meeting
Sun 28 October 2007:
Post-METM Excursion


METM 07, together with pre- and post-meeting events, aims to help fill in knowledge gaps, provide information on helpful tools, and suggest new approaches to our work with authors, publishers, institutions and companies — all in an atmosphere of lively discussion and participation.


The main themes (Sat):

Computer tools: Which ones are worthwhile for you as an editor/translator?

Cultural differences: What’s really known about how rhetorical features of texts differ between English and other languages?

Working the market: How can we add value or range to the services we offer and manage our careers?

In addition:

A choice of workshops (Thurs and Fri) and a translator-focused excursion to Toledo (Sun).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

MET Conference Madrid 25-28 October 2007

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search