Arī es atkāpjos no moderatora amata
Thread poster: Austra Muizniece

Austra Muizniece  Identity Verified
Latvia
Local time: 11:48
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
Mar 15, 2009

Sveiki!

Tā kā ProZ.com vadība ir ieviesusi izmaiņas moderatoru lomā un portāla politikā, vairs nevēlos pildīt moderatora funkcijas, jo tas nozīmētu "brīvprātīgā policista" darbu un daļēju vārda brīvības zaudēšanu, kas ir pretrunā ar sākotnējo moderatoru lomu un maniem personīgajiem uzskatiem. Tādēļ esmu izlēmusi atkāpties no moderatora amata.

Ja kādam rodas aizdomas par krāpšanos KudoZ jautājumos vai kādiem citiem noteikumu pārkāpumiem, varat iesniegt "Support ticket", ko apstrādās portāla darbinieki, vai arī sazināties ar kādu KudoZ moderatoru citos valodu pāros.

Informācija par izmaiņām:
http://www.proz.com/forum/prozcom:_translator_coop/128900-moderator_role_has_been_redefined:_sounding_board_role_now_left_to_general_member_community.html

http://www.proz.com/forum/prozcom:_translator_coop/129295-moderators:_what_happens_now_how_is_it_proposed_to_recruit_new_moderators-page2.html



Austra


 

Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 11:48
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Paldies Austra! Mar 15, 2009

Paldies, Austra, par milzīgo darbu, ko esi ieguldījusi moderējot latviešu KudoZ un it īpaši par neizmēramo ieguldījumu ProZ lokalizēšanā latviski!!!

(Infa pārējiem- ProZ.com latviski ir 90% Austras nopelns).

Uldis


 

Austra Muizniece  Identity Verified
Latvia
Local time: 11:48
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Par lokalizāciju Mar 15, 2009

Uldis Liepkalns wrote:
(Infa pārējiem- ProZ.com latviski ir 90% Austras nopelns).


Paldies par labajiem vārdiem:)
Par tiem procentiem gan nebūs īsti precīzi, galvenokārt tādēļ, ka ProZ.com portāls vēl ne tuvu nav pilnībā lokalizēts, pabeigta ir tikai tā daļa, kas projekta sākšanas laikā vispār bija pieejama lokalizēšanai. Pēdējā laikā darbinieki ir padarījuši pārējo vietnes saturu pieejamu lokalizācijas komandām, tādēļ vēl būs jāiegulda diezgan pamatīgs darbs, lai to pabeigtu, šo to palabotu u.tml. Ceru, ka atkāpšanās dēļ nezaudēšu pozīciju komandā un varēsim darbu turpināt. Starp citu, ja kādu interesē dalība lokalizācijas komandā, padodiet man ziņu.


Austra

[Edited at 2009-03-15 19:46 GMT]


 

Jana Teteris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:48
Latvian to English
+ ...
Paldies, Austrai un Uldim Mar 15, 2009

Paldies Austrai un Uldim par jūsu darbu moderatoru amatos. Ļoti žēl dzirdēt, ka tik daudzi pašaizliedzīgi darbu darītāji ir atkāpušies no amatiem pēdējās pāris nedēļās.

Varu vienīgi novēlēt "mums latviešiem" turpināt dzīvot saticīgi!

Jāna

[Edited at 2009-03-15 21:04 GMT]


 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 06:48
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Paldies! Mar 17, 2009

Thanks for your activity in the ModZ team, Austra!

See ya around,
Fabio


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Arī es atkāpjos no moderatora amata

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search