Jautājums Studio 2011 lietotājiem
Thread poster: Burrell

Burrell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:16
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
Nov 4, 2011

Man ir jautājums tiem no jums, kuri lieto jauno Studio 2011 un apostrofu latviešu burtu rakstīšanai. Man nestrādā lielais burts Ā, kamēr mazais ā strādā normāli. Jāpiebilst, ka Ā strādā visās pārējās programmās, kā arī iepriekšējās Trados versijās. SDL problēmu atrisināt pagaidām nespēj, bet, mēģinot visādus trikus, mēs nonācām pie slēdziena, ka pie vainas ir pats burts A nevis apostrofa taustiņš, jo uzdodot klaviatūrai citu taustiņu A vietā, lielais Ā sāka darboties, kamēr, uzdodot apostrofa vietā citu taustiņu, tas nedarbojās.

Vai vēl kādam ir šī problēma? Vai varbūt ir kāds, kurš lieto Studio 2011 un apostrofu, un Ā strādā normāli?

Man nācās izveidot savu tastatūras izkārtojumu, izmantojot Microsoft tastatūras programmu, jo es nevarēju pierunāt Windows ļaut man izmantot apostrofu - parasti latviešu burtu izveides vajadzībām tiek piedāvāts tildes taustiņš. Varbūt kāds zina, kā vēl var dabūt latviešu burtus ar apostrofa lietojumu, nepārrakstot tastatūru?

Jau iepriekš pateicos,
Inese


Direct link Reply with quote
 

Vents Villers  Identity Verified
Local time: 22:16
English to Latvian
+ ...
Alternatīva Tildes apostrofam Nov 28, 2012

Vai ar šo programmiņu mēģimājāt?
http://laacz.lv/apostrofs/


Direct link Reply with quote
 

Burrell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:16
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Izmēģināšu noteikti Nov 28, 2012

Paldies, Vent! Pamēģināšu, kad darbu kalni drusku noskries.

Vienīgā ķeza - man tāda pati problēma bija arī tad, kad es lietoju pašas sarakstīto klaviatūru (izmantojot Microsoft klaviatūras veidošanas programmu). Vispirms es domāju, ka vaina slēpās manis saprogrammētajā, bet tad izrādījās, ka arī Tildes izkārtojums Tradosam nepatīk.


Direct link Reply with quote
 

Skallagrimson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:16
Latvian to Russian
+ ...
Uz Mac + Parallels + Windows 8 ––> lielais burts Ā strādā Nov 28, 2012

Studio 2011 SP2 | 10.2.3001.0
Mac OS X 10.8.2 | Parallels Desktop | Windows 8

Lietoju LAV klaviatūru (nospiests labais Option/alt taustiņš).
Burts strādā


Direct link Reply with quote
 

Burrell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:16
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Vai esat mēģinājis ar apostrofu? Nov 29, 2012

[quote]Skallagrimson wrote:

Studio 2011 SP2 | 10.2.3001.0
Mac OS X 10.8.2 | Parallels Desktop | Windows 8

Lietoju LAV klaviatūru (nospiests labais Option/alt taustiņš).
Burts strādā


Direct link Reply with quote
 

Skallagrimson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:16
Latvian to Russian
+ ...
Vai esat mēģinājis ar apostrofu? Nov 29, 2012

Neesmu mēģinājis. Ja godīgi, tad nemaz nezinu, kā Apple || Parallels || Windows nomainīt "speciālo" taustiņu, lai pamēģinātu. Mac OS Option/Alt ir "latviešu" taustiņš arī gadiem ilgi

[quote]Burrell wrote:

[quote]Skallagrimson wrote:

Studio 2011 SP2 | 10.2.3001.0
Mac OS X 10.8.2 | Parallels Desktop | Windows 8

Lietoju LAV klaviatūru (nospiests labais Option/alt taustiņš).
Burts strādā


Direct link Reply with quote
 

Burrell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:16
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Varētu instalēt Venta ieteikto programmiņu Nov 29, 2012

Es neko daudz par makiem nezinu, bet, cik es saprotu, Windows pusē var instalēt Windows programmas. Ja Jums kādreiz uznāk luste (bet tikai ja uznāk!), pamēģiniet un pastāstiet man, kā izdevās.

Direct link Reply with quote
 

Skallagrimson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:16
Latvian to Russian
+ ...
pastāstiet man, kā izdevās ar Apostrofs Nov 29, 2012

Instalēju, taču Apostrofs nedarbojas.

Latvian (QWERTY)
Latvian (Apostrofs v.0.3; punkts)

Iemesls – droši vien vajag Remove Latvian (QWERTY), taču to nevēlos darīt, jo neesmu pārliecināts, ka pratīšu to atkal pievienot…

Iekš Windows 8: Start (tas maģiskais jaunais starta ekrāns) -> Settings -> apakšā Change PC Settings -> General -> sadaļā Language nospiežam saiti Language preferences. Izvēlamies savam valodas profilam blakus linku Options. Zem opciju grupas Input method nospiežam Add an input method. Sameklējam uzinstalēto izkārtojumu Latvian (Apostrofs v0.3; punkts vai komats), izvēlamies, un spiežam pogu Add. Ja nav nepieciešams neviens cits izkārtojums, tiem nospiežam Remove. Viss.

Burrell wrote:

Es neko daudz par makiem nezinu, bet, cik es saprotu, Windows pusē var instalēt Windows programmas. Ja Jums kādreiz uznāk luste (bet tikai ja uznāk!), pamēģiniet un pastāstiet man, kā izdevās.


Direct link Reply with quote
 

Burrell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:16
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Nestrādā Nov 30, 2012

Skallagrimson wrote:

Instalēju, taču Apostrofs nedarbojas.

Latvian (QWERTY)
Latvian (Apostrofs v.0.3; punkts)

Iemesls – droši vien vajag Remove Latvian (QWERTY), taču to nevēlos darīt, jo neesmu pārliecināts, ka pratīšu to atkal pievienot…



Bet es, godīgi sakot, neko citu arī negaidīju. Es pirms dažiem gadiem, pirms tiku pie jaunās Tildes versijas, pati ieprogrammēju tastatūras izkārtojumu un arī ar to Ā nestrādāja. Acīmredzot problēma ir pašā taustiņā nevis programmēšanā.

Es tiešām nezinu, kā darbojas Windows 8, bet Windows 7 kontrolpanelī ir Region and Language un tur it tastatūras iestatījumi, kur var pievienot iespējamos tastatūras izkārtojumus. Es tos mainu ar Language Bar palīdzību. Bet es tiešām nezinu, vai Windows 8 tādas iespējas paredzētas.

Nu, neko darīt! Būs jācer, ka ar laiku latvju tulkotāji sāks pāriet uz Studio 2011 un tad SDL būs jānodarbojas ar šo problēmu, girbot negribot. Bet paldies, ka izmēģinājāt!

Inese


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Jautājums Studio 2011 lietotājiem

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search