Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība
Thread poster: Kristine Sprula (Lielause)

Kristine Sprula (Lielause)  Identity Verified
Latvia
Local time: 21:04
English to Latvian
+ ...
Apr 24, 2013

Vai zinājāt, ka 2012. gadā ir nodibināta Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība?
http://www.lttb.lv/
Es netīšām uzzināju šodien.... Laikam tas ir tusiņš tikai izredzētajiem.


Direct link Reply with quote
 

Helēna Gizeleza
Latvia
Local time: 21:04
Member (2016)
English to Russian
+ ...
LTTB Apr 24, 2013

Protams, ka "tusiņš" nav tikai izredzētajiem, iestāties un piedalīties biedrības darbā var jebkurš tulks un tulkotājs.

Direct link Reply with quote
 

Kristine Sprula (Lielause)  Identity Verified
Latvia
Local time: 21:04
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Nav informācijas Apr 24, 2013

Vai plašākai tulku un tulkotāju sabiedrībai kaut kur ir darīts zināms par šo biedrību? Kaut vai tepat ProZ, kur "apgrozās" diezgan daudz tulku un tulkotāju vai draugiem.lv Tulkotāju domu biedru lapā, kas arī tiek aktīvi apmeklēta?
Ierakstot google "Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība", informācija par biedrību parādās tikai LU, pašas biedrības lapās, feisbukā, Lursoftā utml. Nevienā ziņu portālā.

[Rediģēts plkst. 2013-04-24 08:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Vents Villers  Identity Verified
Local time: 21:04
English to Latvian
+ ...
Iestāšanās LTTB Apr 25, 2013

Helēna Gizeleza wrote:

Protams, ka "tusiņš" nav tikai izredzētajiem, iestāties un piedalīties biedrības darbā var jebkurš tulks un tulkotājs.

Kā iestāties Latvijas Tulku un tulkotāju biedrībā?

Par LTTB biedriem var kļūt personas, kurām ir augstākā izglītība tulkošanas jomā, kas iegūta valsts augstskolā, vai vismaz piecu gadu pieredze tulkošanā un/vai tekstu rediģēšanā un koriģēšanā, kā arī divu Biedrības biedru rekomendācijas, ja šo personu profesionālie sasniegumi un reputācija atbilst uzņemšanas noteikumiem un tās atzīst Biedrības Statūtus, maksā biedra naudu un piedalās LTTB darbībā.

Interesanti, kur var saņemt iepriekšminētās rekomendācijas ?
Kā arī, kādi pierādījumi ir vajadzīgi par pieredzi tulkošanā?


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search