Jautaajums Uldim
Thread poster: Vents Villers

Vents Villers  Identity Verified
Local time: 01:09
English to Latvian
+ ...
May 5, 2006

Vai nepastaav kaut kaada iespeeja tikt pie failu sinhronaa tulkojuma krievu valodaa? Vai taads vispaar ir gatavs? Man kaa tipiskam padomju laika produktam tas biki atvieglotu tulkossanu:)))

Direct link Reply with quote
 

Vents Villers  Identity Verified
Local time: 01:09
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Sorry, May 5, 2006

Runa, protams, iet par Proz saita tulkossanu uz LV. Jautaajums bija domaats kaa iepriexeejaa topika turpinaajums:(

Direct link Reply with quote
 

Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 01:09
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Uzprasīšu May 5, 2006

aizrakstīju Tev privāti.

Uldis

Vents Villers wrote:

Runa, protams, iet par Proz saita tulkossanu uz LV. Jautaajums bija domaats kaa iepriexeejaa topika turpinaajums:(


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Jautaajums Uldim

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search