OECD Transfer Pricing Guidelines
Thread poster: Holger Remke

Holger Remke  Identity Verified
Germany
Local time: 19:51
Member (2006)
English to German
+ ...
Mar 11, 2011

Hi there,
does anybody know if there exists a German translation of the following OECD document:
"OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations 2010".
I have got a document for translation that quotes a lot of paragraphs from these OECD guidelines but there seems to be only the English version out there...
Thank you!
Holger


 

Neil Coffey  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:51
French to English
+ ...
OECD web site? Mar 11, 2011

Holger Remke wrote:

Hi there,
does anybody know if there exists a German translation of the following OECD document:
"OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations 2010".
I have got a document for translation that quotes a lot of paragraphs from these OECD guidelines but there seems to be only the English version out there...
Thank you!
Holger


If there is, won't it be on the OECD web site? If put some key sentences of the German into Google, does it return results?


 

Holger Remke  Identity Verified
Germany
Local time: 19:51
Member (2006)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
I already had a look there... Mar 11, 2011

Hi Neil,
thanks for your reply. I had a look at the OECD web site but unfortunately they have only an English version. Google doesn't neither. Nevermind, I will try to cope with it. The night is longicon_wink.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

OECD Transfer Pricing Guidelines

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search