Notarization by ATA-certified translator in Canada - is it valid?
Thread poster: Tania Samsonova

Tania Samsonova  Identity Verified
Local time: 03:48
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Feb 27, 2012

Does anyone know whether documents translation and notarization by an ATA-certified translator will be valid in in Canada and, more specifically, Ontario?
I have been considering the possibility of getting ATIO certification, but the process is too expensive and lengthy. ATA certification is much cheaper, faster and hassle-free, anc I'd rather prefer obtaining that, but I am afraid that the ATA notarization will be useless for official certification of documents intended for official purposes in Canada/Ontario. Has anyone had experience with this? Thanks in advance!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Notarization by ATA-certified translator in Canada - is it valid?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search