Proper names translation for CA Court Interpreter Oral Exam
Thread poster: damini

Local time: 17:41
Russian to English
+ ...
Jan 16, 2013

Im getting ready for CA CIP oral exam (Rus), and would greatly appreciate those who passed /taken it answering my question:

How do you translate proper names (names, last names, addresses, names of cities, towns, companies, etc) ???? simply by using transliteration? Meaning, Kimberly White, residing at 1234 Garden Ave, Los Angeles CA and employed by Hyatt Hotel Group would be:
Кимберли Уайт, проживающая по адресу 1234 Гарден авеню, Лос Анджелес Калифорния и работающая в Хаят Отель Груп (или Группе??)???
I assume no Белый/ Белова или улица Садовая are allowed, correct???

One more thing, - do you pronounce it as if you are to say it in English or using Russian sounds?

Once again, Im only referring to the exam passing part, and not asking for overall theoretical lecture of "how to interpret proper names"!))

Thank you very much in advance!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Proper names translation for CA Court Interpreter Oral Exam

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search