Legal translators, How are you briefed?
Thread poster: Juliette Scott

Juliette Scott  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:31
French to English
+ ...
Mar 18, 2013

I am carrying out a worldwide survey of how legal translators are briefed. The aim is to improve practices in our profession.
The questionnaire only takes 5-10 minutes to complete. I would be really grateful for all support.

The questionnaire can be accessed at:
http://protra.wufoo.com/forms/legal-translators-how-are-you-briefed/

Many thanks in advance!


 

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Done Mar 18, 2013

icon_smile.gif

 

Josephine Cassar  Identity Verified
Local time: 22:31
Member (2012)
Italian to English
+ ...
Questionaire Mar 18, 2013

Done, gl

 

Gudrun Wolfrath  Identity Verified
Germany
Local time: 22:31
English to German
+ ...
Done. Mar 18, 2013

Curious to know the results.

Gudrun


 

Giovanna Alessandra Meloni  Identity Verified
Italy
Local time: 22:31
Member (2012)
Spanish to Italian
+ ...
Done. Mar 18, 2013

icon_smile.gif

 

Juliette Scott  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:31
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Many many thanks to all - keep them coming!! Mar 19, 2013

I am extremely grateful to those who have already completed the survey. Thank you very much indeed. I look forward to receiving many more!

To answer Gudrun, and a couple of others who added their curiosity as a comment, the final collated results should be available towards the end of this year. This survey will include respondents from many sources, in order to be taken as seriously as possible, and the aim is to make a real difference in the industry. As soon as I can, I will send the results to all those who have requested them.

If anyone knows of a legal translators' association in their country, please feel free to pass on the link (could you just let me know for research tracking purposes), or to give me the information and I will contact them. The email for the project is: briefing13@protrads.com

Thanks once again for your support.icon_smile.gif


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Tahira Rafiq asked to delete the post.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Legal translators, How are you briefed?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search