Order of attached documents
Thread poster: Jimena Reartes

Jimena Reartes
Argentina
Local time: 11:14
Spanish to English
+ ...
Jul 7, 2013

I'm translating a Certificate with its legalization and authentication, so there are several pages.
How would you make reference to slips attached on the reverse of one page within the document that refer to the following page?
Would you respect the order where the slip of paper is attached or would you directly translate the slip's content at the end of the pertaining page? Or what would you recommend?
Thanks!


 

Sabine Winter  Identity Verified
United States
Local time: 09:14
Member (2007)
English to German
+ ...
This might depend Jul 8, 2013

on potential requirements of the entity receiving the translation. I would probably check with the client if there is a certain way they want/need it.

 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 15:14
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
The same order as the original Jul 8, 2013

In Belgium and in Portugal, the translation of a certificate to be duly legalized and authenticated has to follow exactly the same order as the original...

 

Jimena Reartes
Argentina
Local time: 11:14
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Jul 9, 2013

Thanks Sabine and Teresa! you've been a great helpicon_smile.gif

 

Paweł Hamerski
Poland
Local time: 16:14
English to Polish
+ ...
If it is, say, Apostille it goes at the end/beginning Jul 9, 2013

as a logical conclusion - never in the middle of the certificate/translated document.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Order of attached documents

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search