Peter Shortall wrote:
"La compétence" = jurisdiction (and "attribution de compétence" = choice of jurisdiction). I once proofread a FR-EN translation that talked about a court being "incompetent"!
And "la sentence" = judgment, or award in arbitration cases. The word has taken on a much more punishing meaning in English legalese!
I also have similar terms in the Thai language. I understand that our cultural backgrounds create various terms in legal domains.