This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
mcarpena Spain Local time: 01:52 English to Spanish
Jul 4, 2016
Hola. He de traducir un certificado de trabajo, pero el cliente me ha enviado un pdf escaneado en blanco y negro. No tiene el original porque dice que se lo enviaron así desde Bélgica. He puesto en la certificación que se trata de un documento escaneado. El problema es que en el documento aparecen lo que aparentemente son dos sellos, pero al ser en blanco y negro, no sé exactamente si lo son. ¿Qué hacéis en estos casos?
Hola. He de traducir un certificado de trabajo, pero el cliente me ha enviado un pdf escaneado en blanco y negro. No tiene el original porque dice que se lo enviaron así desde Bélgica. He puesto en la certificación que se trata de un documento escaneado. El problema es que en el documento aparecen lo que aparentemente son dos sellos, pero al ser en blanco y negro, no sé exactamente si lo son. ¿Qué hacéis en estos casos?
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value