Requirements for legal translations in Senegal
Thread poster: nrgetic

nrgetic  Identity Verified
Spain
Local time: 10:05
Portuguese to Spanish
+ ...
Jan 29

Hello,

Could anybody help with this matter? I have a client who needs to produce some legal documents (deed of a company and company registry certificate) in a Senegal's government authority. Do you know what it is required for translated documents to be accepted in Senegal? Do they need to be certified just by a normal translator stating that the translation is true or they need to be sworn somehow? Are there sworn translators in Senegal?

Many thanks in advance for you
... See more
Hello,

Could anybody help with this matter? I have a client who needs to produce some legal documents (deed of a company and company registry certificate) in a Senegal's government authority. Do you know what it is required for translated documents to be accepted in Senegal? Do they need to be certified just by a normal translator stating that the translation is true or they need to be sworn somehow? Are there sworn translators in Senegal?

Many thanks in advance for your help!

Natalia
Collapse


 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 09:05
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Embassy Jan 30

What I would suggest is calling the Embassy of Senegal in Madrid.

https://www.embassypages.com/senegal-embassy-madrid-spain


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Requirements for legal translations in Senegal

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search