Legally required translations
Thread poster: Jennifer ONeill

Jennifer ONeill  Identity Verified
Belgium
Local time: 11:32
Feb 27

In which European countries is a company legally required to provide translated UI and/or manuals to sell a product there? I know France has the Loi Toubon. Do other European countries have such laws, such as Germany or Russia?

 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 10:32
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Jennifer Feb 27

The EU has certain language requirements regarding the provision of information to consumers, for instance Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council. In Portugal, Decree-Law 238/86 and 62/88 specify which information must be delivered in Portuguese.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Legally required translations

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search