Off topic: Yet Another Hilarious Speech/Written Word Site
Thread poster: Katherine Zei

Katherine Zei  Identity Verified
Canada
Local time: 02:24
Italian to English
+ ...
May 12, 2003

Hello everyone.


Today, I stumbled upon the nth humour site devoted to slips in the English language. It can be found here:


http://www.rinkworks.com/said/


Among the notables are the Words Without Thought -- Bungling the English language segment and the The Language Barrier -- When learning English, sometimes being close is still very far away segment.


Enjoy!

Katy




 

Palko Agi  Identity Verified
Local time: 09:24
English to Hungarian
+ ...
It is a great site! May 13, 2003

Thanks for sharing. icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

 

Katherine Zei  Identity Verified
Canada
Local time: 02:24
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Sempre un piacere, mai un dovere! May 13, 2003

Always a pleasure, never a chore!

 

Kvasir
Canada
Local time: 01:24
English to Chinese
+ ...
How to ask a stupid kudos question May 15, 2003

What an entertaining site!


no doubt we get stupid kudos questions from time to time, usually from anonymous users.


Few ones (or variation thereof) i can recall:

- \"M\" context: \"the letter M\" (english-chinese)

- \"John Smith\" (or any name given in latin alphabets). context: \"how is my name spelt?\" (english-chinese)

- \"16\" context: \"length\" (english-french)

- (any words with multiple meanings) context: \"please help!!!!\" (english-any language)

- (any unfamiliar abbreviations) context: \"abbreviation\" (any language-any language) sure, let us do the guesswork!

- (any term) context: \"hi!\" or \"thank you all!\" (any language to any language) erm. thankx for being polite, but...

- \"someterm\" context: \"someterm\" (any language to any language) why bother with the context field when you are just repeating the source word?


While we\'re laughing at other people\'s stupidity, i can\'t help but think that at some point in our lives we may be the ones asking or saying the stupid things. The sad part is, we probably would never realise it ourselves.


-kvasir

[ This Message was edited by: Kvasir on 2003-05-15 22:26]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Yet Another Hilarious Speech/Written Word Site

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search