Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Off topic: Funny brandnames
Thread poster: JH Trads

JH Trads  Identity Verified
United States
Local time: 15:33
Member (2007)
English to French
+ ...
Dec 25, 2008

Just saw there was a relatively new smoking cessation product named Chantix. To me this seemed immediately funny o ironic. I just picture an Argentine (or from other South Cone countries) trying to quick smoking. "Chantix" sounds a lot like "Chanta". The problem is in that region "chanta" means an unreliable person who routinely overpromises and underdelivers, it just evokes a "liar"...So with Chantix, the "promise" to successfully quit smoking, may sound, well, a little bit shakyxicon_smile.gif

 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 21:33
Member (2005)
English to Polish
+ ...
A v o n and... Dec 25, 2008

They say it sound funny in Russian, Ukrainian and Belorussian, especially when you say it as it's written, and put the stress on "o". A not very polite way of telling someone to go away.

Oh, it just occurred to me that O S R A M is obscene in Polish (and maybe in other Slavic languages), but it does not stop them from advertising on TV...

Regards,

Piotr


 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 21:33
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
ASCO Dec 25, 2008

A leading manufacturer of CO2 equipment and bottled CO2 from Switzerland. In Spanish, if something gives you "asco", you just can't stand it, find it revolting, it's disgusting for you. But they do sell a lot in Spain! Seems like their equipment are not "asquerosos" at all!

 

Ana Brause  Identity Verified
Local time: 16:33
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Bimbo Dec 25, 2008

Amazing as it seems, it's the name of the loaf of bread that I'm attacking for breakfast right now... I wonder if that brand of breads is sold in English speaking countries (it's a huge group, so perhaps it's sold but under another name).icon_biggrin.gificon_smile.gifhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bimbo_(disambiguation)
Cheers,
Ana


 

David Russi  Identity Verified
United States
Local time: 13:33
English to Spanish
+ ...
Bimbo Bread is indeed sold in the U Dec 25, 2008

Ana Brause wrote:

Amazing as it seems, it's the name of the loaf of bread that I'm attacking for breakfast right now... I wonder if that brand of breads is sold in English speaking countries (it's a huge group, so perhaps it's sold but under another name).icon_biggrin.gificon_smile.gifhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bimbo_(disambiguation)
Cheers,
Ana


I've though it was funny for years.


 

David Russi  Identity Verified
United States
Local time: 13:33
English to Spanish
+ ...
Funny packaging names Dec 25, 2008

Try this site, a collection of packaging names that sound funny in English.

http://www3.sympatico.ca/srajano/jokes.html

Enjoy!


 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:33
English to Portuguese
+ ...
They are lucky they haven't got to Brazil Dec 25, 2008

"Bosta" in Portuguese means "crap". This company:
http://www.bosta.com
would be in great trouble if they ever tried to do business with/in Brazil.

Pride is something their employees/managers could never attempt to have here.


 

Andres & Leticia Enjuto  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:33
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Funny name for a perfumery Dec 26, 2008

In Rosario, my hometown, there's an important perfumery called "Fanny". No wonder my English brother-in-law started taking pictures to show his family & friends back in England.

Happy Holidays to all!

Letty

[Edited at 2008-12-26 09:33 GMT]


 

Bilore  Identity Verified
France
Local time: 21:33
English to French
+ ...
Tiburon Dec 26, 2008

This is the name of an anti-inflammatory medecine in France.

It means "shark" in spanish, and it always makes me thing about a song from proyecto uno...this can help when you have a headacheicon_wink.gif


 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 21:33
Member (2004)
German to Polish
+ ...
Silver Mist Dec 26, 2008

should be the name of one of Rolls-Royce models...

But "Mist" is "manure" or "dung" in German.

Finally, they named it "Silver Ghost".

A.


 

Ritu Bhanot  Identity Verified
France
Member (2006)
French to Hindi
+ ...
Off-topic: Reminds me of Maharaja of Patiala Dec 27, 2008

Andrzej Lejman wrote:

should be the name of one of Rolls-Royce models...

But "Mist" is "manure" or "dung" in German.

Finally, they named it "Silver Ghost".

A.



Sorry but couldn't help telling this funny story.


http://www.nri-worldwide.com/cgi-local/ts.pl?action=fetch&area=timelessindia

Here's the story:

When the Maharaja of Patiala was snubbed by snooty British salesmen at a Rolls Royce showroom in the U.K., he hit back by buying up the entire consignment of 50 vehicles on display and turning them into garbage trucks back home.

An English paper printed a picture and the story that made company representatives scurrying to Patiala with an olive branch.


www.jamesline.com/pdfs/SoloveAuction/Richard_Solove_Complete_Collection.pdf

According to the one that I've heard, the salesman didn't know that he was Maharaja of Patiala and thought that he was an ordinary Indian. And those were pre-independence days...

[Edited at 2008-12-27 09:35 GMT]


 

Tarara Paso
Sri Lanka
Local time: 21:33
English to Spanish
+ ...
Bilore Dec 27, 2008

Bilore was a popular washing machine soap in Spain in the 60-70's.

Cheers!


 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Loka mineral water Dec 27, 2008

A Swedish mineral water producer from the small place Loka (which has a famous well) was successful on the Swedish market and wanted to expand in Finland. Some months after the introduction on the new market they couldn't understand that almost nobody of the Finnish customers wanted to buy "Loka mineral water", until a smart guy informed them that "loka" is the Finnish word for "dirt". No wonder that nobody wanted to buy this watericon_wink.gif

[Redigerad 2008-12-27 11:24 GMT]


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 21:33
Member
Spanish to English
+ ...
SOS Dec 27, 2008

... is a venerable and respected brand of rice in Spain. The first time I saw it, however, I thought it was strange for anybody to be selling food relief.

(Later on, I did the company's centennial history - a fascinating read. Nothing to do with "Save Our Ship").


 

Andy Watkinson
Spain
Local time: 21:33
Member
Catalan to English
+ ...
Bonka Dec 27, 2008

A brand of coffee sold in Spain for many years.

Friends never fail to take back a couple of packets to the UK just for the opportunity to ask friends after dinner if the "feel like a Bonka".

Andy


 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Funny brandnames

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search