Off topic: The Vendor Client Relationship - in real world situations [video]
Thread poster: Rossana Triaca

Rossana Triaca  Identity Verified
Local time: 11:48
English to Spanish
Jun 9, 2009

I hate oversimplified analogies but boy oh boy did this make me laugh...



Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 15:48
Italian to English
+ ...
Awesome! Jun 9, 2009

Thanks for sharing that, Rossana.

[Edited at 2009-06-10 09:15 GMT]


peiling  Identity Verified
Local time: 15:48
Chinese to English
+ ...
Haha Jun 9, 2009

This is hilarious, maybe I should bookmark it to share with certain clients...


Lauren Butler (X)
Local time: 14:48
Russian to English
+ ...
ha ha ha ha Jun 9, 2009

"This is an opportunity!"

"No, no, no I'm not asking work...for free...."


Local time: 09:48
Member (2002)
French to English
+ ...

Moderator of this forum
I don't often hear "Dude..." Jun 9, 2009

But I often see job offers promising loads more work provided you lower your rate! Yay, where do I sign up?icon_razz.gif

Thanks for this!!



Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 06:48
English to German
+ ...
Beautiful!! Jun 10, 2009

Thank you, Rossana!icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

"But you had the filet, sir."
"Well, it's cow?"


Krzysztof Łesyk  Identity Verified
Local time: 23:48
Japanese to English
+ ...
Wonderful Jun 16, 2009

I laughed so hard when a friend sent me this one in an email that I somehow missed your thread about the video Rosanna and made my own oneicon_redface.gif

It really is a wonderful example of what many translators have to deal with, isn't it? I especially love the "show us how you made it, so we can do it on our own, in-house" line. Well, at least they didn't bring a frozen dinner to a restaurant and asked the chef to proof-cook it, right?icon_biggrin.gif


Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
Local time: 15:48
French to German
+ ...
Fit for Facebook Jun 16, 2009

Thanks for sharing, I will display this video on my FB profile.

Laurent K.icon_smile.gif


Ivette Camargo López  Identity Verified
Local time: 15:48
English to Spanish
+ ...
Thanks, too! Jun 16, 2009

Rossana, I just finally watched this videoclip and immediately decided to post a link/comment about it in my blog, so thanks for sharing.

Quite handy as a reference whenever we may be in any "negotiation" phase of a job/project.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

The Vendor Client Relationship - in real world situations [video]

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search