Off topic: The best translation job ads
Thread poster: Taija Hyvönen
| | Taija Hyvönen
Local time: 19:55
English to Finnish
The Finnish Ministry of Employment and the Economy runs a very popular service listing vacancies, the main source of job ads in Finland.
They have an ad for a...
Work is in Helsinki and it includes making hair extensions, assisting in making them, improving the company's international visibility and translating business correspondence from Finnish into European languages, including English, French, German, Italian and Spanish.
1-5 years of experience of hair extensions and translating would be nice.
The job is part-time, 5 hours a day 5 days a week and you will be paid 1000 €/month.
(I will add that that is less than 1/3 of a decent monthly salary in Finland. The ad itself could REALLY have used a proofreading,)
I should think they will be drowning in competent job applicants!
| | nordiste
Local time: 18:55
English to French
| cleaning lady+translator in France || Jul 7, 2009 |
Some years ago the French job center (ANPE) had an ad for "a cleaning lady, living inhouse ; tasks included cooking and ironing and translating the novel written by the employer from Arabic into French." The salary was very very low because the "translator" was offered a room in the house and also meals...
The French translator's association (SFT) wrote a protest letter ... and the ad was removed.
Some months later there was a new ad for" an automotive worker/translator - full time job, half time as a worker and half time as an interpreter French-Polish - minimum wages of course. This was just after Poland joined the EU and many companies wanted to hire low-wages workforce from new EU countries.
| | Rod Walters
Local time: 02:55
Japanese to English
| Paid trials (but not quite what you might be thinking...) || Jul 7, 2009 |
Things being a little quiet here at the moment, I was looking through some agency listings. In the Registration Procedure of one agency, they mentioned a Translation Trial (Paid). However, further investigation showed that the agency want to be paid 5,000 yen for the service of checking your unpaid translation.
I think I'd sooner start my career improvement by practising putting hair extensions on my neighbour's dog before I considered paying to take trials. At least with the hair extension/translation job, the flow of money is going in the right direction...
| | KSL Berlin
Local time: 17:55
German to English
| Fishy employment || Jul 8, 2009 |
Ana Rita Simões wrote:
... a job ad for a Chinese/Arabic translator for a fishing company, working 8 hours a day from 9 am to 6 pm, for the tempting monthly salary of 500€.
Is this translator offered a share of the catch?
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
The best translation job ads
|PerfectIt consistency checker|
|Faster Checking, Greater Accuracy|
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info »
|SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495|
|Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com|
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
More info »