Off topic: At a loss for mission-critical jargon?
Thread poster: ntext
ntext  Identity Verified
United States
Local time: 21:28
Member
German to English
+ ...
Feb 10, 2004

Try this:

http://www.strauss.za.com/sla/newspeak.html


Direct link Reply with quote
 
Rainer Pawellek  Identity Verified
Local time: 04:28
Member (2002)
English to German
+ ...
Great! Feb 11, 2004

However, the jargons generated show an alarming similarity to much of the stuff I have to translate in my daily business...

(Maybe this website is a major resource for PR authors working in the IT field)


Direct link Reply with quote
 

Textklick  Identity Verified
Local time: 03:28
German to English
+ ...
Agree Feb 12, 2004

However, the jargons generated show an alarming similarity to much of the stuff I have to translate in my daily business...

(Maybe this website is a major resource for PR authors working in the IT field)

...don't forget that going forward cerebral defragmentation e-nables them to leverage optimal ROI while minimizing TCO and mission-critical risk management schemas

[Edited at 2004-02-12 23:55]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

At a loss for mission-critical jargon?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search