Off topic: Pick me! Save a word!
Thread poster: Amy Duncan

Amy Duncan  Identity Verified
Brazil
Local time: 15:00
Portuguese to English
+ ...
Dec 2, 2010

For my English-speaking colleagues...don't know it this has been posted here before, but it's a kick:

http://www.savethewords.org/

icon_biggrin.gif

Enjoy!


 

Alison Sabedoria  Identity Verified
France
Member (2009)
French to English
+ ...
Thanks, Amy! Dec 2, 2010

I've already adopted obstrigillate (as if I needed any more ways to say "no!") and have passed on the link to my FB circle.

A simple fun idea!

Alison


 

Helen Shiner  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:00
German to English
+ ...
Me, too! Dec 2, 2010

I've gone for essomenic which will come in handy when I read the tea leaves!

 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 20:00
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
I wish... Dec 2, 2010

...a myriander translators had visited the site to choose their words!

[Edited at 2010-12-02 19:54 GMT]


 

Suzan Hamer  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:00
English
+ ...
It's hard not to be greedy... Dec 2, 2010

It's like going to the SPCA.... I want to adopt them all! What a great site. Thanks for posting, Amy.

 

Amy Duncan  Identity Verified
Brazil
Local time: 15:00
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Goody! Dec 3, 2010

I'm glad everyone's having fun with this! icon_smile.gif

 

Agnese Gorgolini  Identity Verified
Italy
Local time: 20:00
French to Italian
+ ...
Proud mother of ptochology... Dec 3, 2010

...the study of poverty. We're all facing the crisisicon_wink.gif
Have a nice day, greetings from Italy!
Agnese


 

Rachel Fell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:00
French to English
+ ...
Just choosing... Dec 3, 2010

...I may be a while, as I like looking through them, and have just seen "modernicide", which I rather likeicon_wink.gif

 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 20:00
Member (2010)
Spanish to English
I've also been browsing... Dec 3, 2010

...but I'm worried. How can I take the responsibility for a word on my own small shoulders? And what if it dies on me? Will it have been removed from the list.... never to be heard of again?
I don't think I'm ready to make this decision at this point in my life. However, if anyone tires of their responsibility, I could foster on a weekend basis.


 

Helen Shiner  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:00
German to English
+ ...
Hi Emma Dec 3, 2010

I worried about this, too (sad, aren't we?), but it turned out that I could have adopted the same word as Wordeffect, which may be because the system had not updated or that the responsibility of rescuing these words for posterity is, in fact, accorded to teams of the willing.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pick me! Save a word!

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search