Off topic: How would you like your...
Thread poster: Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães  Identity Verified
Brazil
Local time: 20:53
Member (2009)
Portuguese to English
+ ...
Jan 13, 2011

The poster says "How Would You Like Your Graphic Design?", but it applies just as well to translation.

http://colinharman.com/2010/07/03/how-would-you-like-your-graphic-design


Direct link Reply with quote
 

Vitals  Identity Verified
Lithuania
Local time: 00:53
Member (2008)
English to Lithuanian
+ ...
Thanks Jan 14, 2011

A nice way to explain it graphically

Direct link Reply with quote
 

Cetacea  Identity Verified
Switzerland
Local time: 23:53
English to German
+ ...
Thanks, too! Jan 14, 2011

I'd be sorely tempted to send this diagram in reply to certain job enquiries, if it weren't for my respect for copyright...

Direct link Reply with quote
 

keshab  Identity Verified
Local time: 04:23
Member (2006)
English to Hindi
+ ...
Thanks Jan 14, 2011

Thank you to post the thread. One diagram explains a thousand words about translation business and a million words about all businesses.

Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:53
English to Arabic
+ ...
Like Jan 14, 2011

(Sorry, a "like" button is what I'd press now if it existed, instead of wasting forum space!)



Direct link Reply with quote
 

Claudia Luque Bedregal  Identity Verified
Italy
Local time: 23:53
English to Spanish
+ ...
Excellent! Jan 14, 2011

Yes, it applies to translation perfectly.
I'd love to have a print of it!
And like Cetacea says, it'd be perfect to answer some job enquiries
Thanks for this thread and have a nice weekend!


Direct link Reply with quote
 

Caryl Swift  Identity Verified
Poland
Local time: 23:53
Polish to English
+ ...
Brilliant! Jan 15, 2011

Thank you for posting it!

Have a good weekend,
Caryl


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How would you like your...

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search