Off topic: Humour or not humour ?
Thread poster: Catherine GUILLIAUMET

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 12:52
English to French
+ ...
In memoriam
Mar 30, 2011

Hi,
I received the following e-mail from a German agency this morning.

Enjoy !

we are a translation agency in ... Germany,
www., and we have a urgent translation order to
forgive.
Words: ~6.640
Delivery: 31.03. at 11 a.m.


What a sin !

Have a nice day

Catherine


 

Alison Sabedoria (X)  Identity Verified
United Kingdom
Member (2009)
French to English
+ ...
Forgive us our translations... Mar 30, 2011

...as we forgive those who translate against us.

(maybe!)


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 03:52
English to German
+ ...
In memoriam
"I would be happy... Mar 30, 2011

...to take care of your forgiven translation but unfortunately I am full."




 

Manuela Junghans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:52
Member (2004)
English to German
+ ...
Very funny indeed... Mar 30, 2011

...and that includes your comment as well, Nicole

 

Doron Greenspan MITI  Identity Verified
Israel
Local time: 13:52
Member (2005)
English to Hebrew
+ ...
Forgive me a break... Mar 30, 2011



 

Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:52
Member (2005)
German to English
+ ...
Similar unintended humour Mar 30, 2011

I still remember this: When I was discussing possible computers for the lab where I worked (in Zürich) in the 1970s, a sales engineer from Hewlett Packard told us (in English because another member of my team had only a little knowledge of German), speaking of a possible option for the suggested computer "You can have this one, but you mustn't".
(Later, I told him in private that "Sie müssen nicht" is "you need not", not "you must not".)

Oliver


 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
English to Italian
+ ...
Yes, because... Mar 30, 2011

Catherine GUILLIAUMET wrote:

Hi,
I received the following e-mail from a German agency this morning.

Enjoy !

we are a translation agency in ... Germany,
www., and we have a urgent translation order to
forgive.
Words: ~6.640
Delivery: 31.03. at 11 a.m.


What a sin !

Have a nice day

Catherine


... they translated "vergeben" (assign) literally: "ver" with "for" and "geben" with "give"


 

MedTrans&More  Identity Verified
United Kingdom
English to Portuguese
+ ...
Similiar story Mar 30, 2011

I still remember when my Spanish partner was showing my Mum around a cathedral and said pointing to a statue "...and this is where Jesus exposes himself" [sic]

I had to leave as I was disturbing those in prayer with my laughter.


 

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:52
Italian to English
Perfect Mar 30, 2011

Wordeffect wrote:

...as we forgive those who translate against us.



I'm going to bed laughing ...


 

Adrian Grant  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:52
Portuguese to English
+ ...
No mistake Mar 31, 2011

Maybe it's Mein Kampf.

 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 03:52
English to German
+ ...
In memoriam
Humour Mar 31, 2011

Adrian Grant wrote:

Maybe it's Mein Kampf.



???


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Humour or not humour ?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search