Off topic: English proverbs revised
Thread poster: Dorota Cooper

Dorota Cooper  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:26
English to Polish
+ ...
Mar 21, 2004

A classmate of mine is preparing very thoroughly for the final exams. He thinks some English words are used much too little these days and so has come up with his own versions of a few popular sayings:

1. A revolving lithic conglomerate accumulates no congeries of a small green bryophytic plant.
2. Exclusive dedication to necessitous chores without interludes of hedonistic diversion renders Jack a hebetudinous fellow.
3. Neophyte's serendipity.
4. Individuals who make their abode in vitreous edifices should be advised to refrain from catapulting petrous objects.
5. Male cadavers are incapable of yielding any testimony.
6. Eleemosynary deeds have their incipience intramurally.
7. A plethora of individuals with expertise in culinary techniques vitiate the potable concoction produced by steeping certain coupestibles.
8. Sorting on the part of mendicants must be interdicted.
9. Where there are visible vapours having their provenience in ignited carbonaceous materials, there is conflagration.
10. All articles that coruscate with resplendence are not necessarily auriferous.
11. The temperature of the aqueous content of an unremittingly ogled saucepan does not reach 212 degrees Fahrenheit.
12. Eschew the implement of correction and vitiate the scion.
13. It is fruitless to attempt to indoctrinate a superannuated canine with innovative manoeuvres.
14. The stylus is more potent than the claymore.
15. Freedom from encrustations of grime is contiguous to pietistic rectitude.
16. It is fruitless to become lachrymose over precipitately departed lactate fluid.
17. Pulchritude possesses solely cutaneous profundity.
18. Surveillance should precede saltation.
19. Members of an avian species of identical plumage congregate.
20. Scintillate, scintillate, asteroid minific.


 

Trudy Peters  Identity Verified
United States
Local time: 05:26
German to English
+ ...
Beautiful! Mar 21, 2004

Had to think about a couple of themicon_smile.gif

Trudy


 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:26
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Some can be shortened Mar 21, 2004

The Yorkshire version of "Do unto others as you would have others do unto you" is simply: Do others or they'll do you!

[Edited at 2004-03-21 23:15]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

English proverbs revised

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search