Off topic: Fun with Trados' automatic translation feature
Thread poster: Jan Willem van Dormolen
Since some time, Trados includes an automatic translation feature. I've tried it, and it's not very good. It's not even good for MT standards. In fact, I keep it on for the amusement it provides.
Source: Cloud Scan disabled
Target: Vertroebel onderzoekende gehandicapte Blik.
that's Dutch for (roughly): opaque inquisitive handicapped regard.
Source: If not logged on
Target: Indien niet gehakt hout aanwezig
(if not chopped wood present)
And my all-time favourite:
Source: Drag and Drop
Target: Rukken en druppelen
(jerking and dripping)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Fun with Trados' automatic translation feature
|Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof|
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership.
The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
More info »
|The words you want Anywhere, Anytime|
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
More info »