Off topic: El Cliente Que Todos Conocemos
Thread poster: Gary Smith

Gary Smith  Identity Verified
Spain
Local time: 00:04
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Aug 2, 2012

Es el tipo de cliente que conocemos de sobra. A ver si os ocurre más ejemplos (también en Twitter). ;.)


#ElClienteQue…cree que es tu único cliente.

#ElClienteQue…pregunta por tu disponibilidad, luego tarda 2 días en mandarte el trabajo.

#ElClienteQue…gasta 4 mil euros en una página web, luego la traduce con Google.

#ElClienteQue…tarda 4 meses en pagar trabajos urgentes.

#ElClienteQue…te pregunta si puedes hacer un trabajo sin dejarte verlo.

#ElClienteQue…te pregunta por tu tarifa, luego te da otra.

#ElClienteQue…pregunta por tu disponibilidad a la vez que te manda un formulario para rellenar.

#ElClienteQue…pide rapidez, calidad y buen precio. (Sí, todos a la vez.)

#ElClienteQue…sólo te llama los viernes por la tarde.

#ElClienteQue…pide tu “mejor” tarifa. (¿”Mejor” para quién…?).

#ElClienteQue…pide una revisión de un texto ilegible.

#ElClienteQue…planifica una campaña de publicidad durante 2 meses con un equipo de sesudos, luego pide que hagas lo mismo tú solit@ para otro país y cultura durante el fin de semana.

#ElClienteQue…tiene un sobrino que pasó un mes en Londres que podría traducir las memorias anuales de la empresa, pero que corre prisa.

#ElClienteQue…no habla tu idioma pero sí revisa y comenta tu traducción.

#ElClienteQue…cree que argentinos y españoles hablan el mismo idioma.

#ElClienteQue…se pregunta por qué sus ventas al extranjero se desploman.


Direct link Reply with quote
 

Elizabeth Joy Pitt de Morales  Identity Verified
Local time: 00:04
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
uno más Aug 2, 2012

#ElClienteQue…quiere que tu traducción suene mejor que su texto original.

Direct link Reply with quote
 

Gary Smith  Identity Verified
Spain
Local time: 00:04
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Glosarios malos Aug 2, 2012

#ElClienteQue...te manda su glosario lleno de errores que tienes que usar porque lo están usando en todos sus proyectos.

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 00:04
Spanish to English
+ ...
Los/las sin nombre Aug 2, 2012

Me suenan casi todos los perfiles...icon_wink.gif

Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:04
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Mi humilde aporte Aug 2, 2012

#ElClienteQue…te pide la traducción urgente pero paga a los 90 días.
#ElClienteQue…convierte un PDF a Trados y está convencido de que se puede trabajar perfecto en ese archivo.
#ElClienteQue…solo te envía las traducciones difíciles y urgentes porque tú eres bueno (nunca una fácil).


Saludos

Clarisa

[Edited at 2012-08-02 19:19 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

El Cliente Que Todos Conocemos

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search