Off topic: Sad, but tasty news
Thread poster: Nina Khmielnitzky

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 19:29
Member (2004)
English to French
Dec 13, 2004

It is with saddest heart that I pass on the following news. Please join me in remembering a great icon of the entertainment community. The Pillsbury Doughboy died yesterday of a yeast infection, and complications from repeated pokes in the belly. He was 71. Doughboy is survived by his wife, Play Dough, two children, John Dough and Jane Dough, who has a bun in the oven. He is also survived by his elderly father, Pop Tart. Doughboy was buried in a lightly greased coffin. Dozens of celebrities turned out to pay their respects, including Mrs. Buttersworth, Hungry Jack, The California Raisins, Betty Crocker, the Hostess Twinkies and Captain Crunch. The grave site was piled high with flours. Aunt Jemima delivered the eulogy, and lovingly described Doughboy as a man who never knew how much he was kneaded. Doughboy rose quickly in show business, but his later life was filled with turnovers. He was not considered a very smart "cookie", wasting much of his dough on half-baked schemes. Despite being a little flaky at times, he still, as a crusty old man, was considered a roll model for millions. The funeral was held at 3:50 for about 20 minutes.

Voilà qui serait intéressant à traduire!


Rufino Pérez De La Sierra  Identity Verified
Local time: 20:29
English to Spanish
+ ...
something similar.... Dec 13, 2004

Although this will be mostly understand by people in Mexico as it includes numerous wines and spirits brands....

Biografía de "Don Chupe"

Don Pedro Domeq, naciodo en Tequila, Jalisco, Presidente del Club 43, con domicilio en la calle de Bobadilla 103, casado con Doña Viuda de Romero. Su hija Margarita y su hijo Johny Walker, auien apodaban el Cuervo. Su mascota era un Oso Real atado con Un Cordon Blue. Su tumba de seguro contará con una Corona al natural.

Sorry if this is in Spanish, but as you said, it would be hard to translte...

Best seasons wishes!



teju  Identity Verified
Local time: 17:29
English to Spanish
+ ...
thanks Dec 13, 2004

Thank you Rufino and Nina for a good laugh.


Ben Hickman  Identity Verified
Local time: 01:29
Dutch to English
Hillarious! Dec 14, 2004

Thanks, Nina, for helping me start my day with a big smile!


Sara Freitas
Local time: 01:29
French to English
Dough Boy Funeral to be Held Today in Grenoble, France Dec 14, 2004

I received a plastic Dough Boy about ten years ago--probably a freebie with a Pillsbury product. He has been my faithful kitchen companion through fallen souffles, rubbery pie crusts (not Pillsbury, of course), and burned cookies. So, obviously, I was heartbroken to learn of his death. Actually, I was kind of wondering why he's been so quiet, lately...

The funeral will be held this afternoon in my kitchen in Grenoble, France. Dough Boy will be cremated (in my oven, of course--I'd better start pre-heating it now...) and his ashes (said to resemble whole-wheat flour)will be scattered gradually over the next several years in baking dishes requiring greasing and flouring.

Charitable gifts (to me) can be made on behalf of the Dough Boy via my profile.



Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 17:29
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
:) Dec 14, 2004

Dear Sara,
rest assure that I will forward your heartbroken message to all I know.


Sara Freitas-Maltaverne wrote:

Charitable gifts (to me) can be made on behalf of the Dough Boy via my profile.



Local time: 16:29
English to French
+ ...
Sorry for your loss! Dec 14, 2004

Sara Freitas-Maltaverne wrote:
Charitable gifts (to me) can be made on behalf of the Dough Boy via my profile.

Sorry I can't attend, but I'll be sure to send flours -does InterFlour deliver in Isère?


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Sad, but tasty news

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search