Off topic: Little Translator - an apology
Thread poster: Mervyn Henderson

Mervyn Henderson  Identity Verified
Local time: 04:00
Spanish to English
+ ...
Apr 17, 2018

Concerning the last episode of LT a couple of months ago, I've been feeling for some time now that I overstepped the line on religion. Nobody's said anything to me about it, but that doesn't make me feel any better. I just haven't felt comfortable since with something that was gratuitous and definitely not called for.

I sincerely apologise if the story offended anyone because, even if it didn't, it was disrespectful and could have. Might be better if it was taken down, in fact.

But the bit about Donald, now, that's a different kettle of fish. He can take it on the chin.


Nikolaki  Identity Verified
Local time: 04:00
French to English
Left a bit Apr 17, 2018

Why are you apologising on behalf of LT? He's his own man, isn't he? Anyway, I don't think you need worry too much, word on the street is that yiir maan JC is quite big on the forgiveness thing, so long as you put a smile on our faces…

Best play it safe, though: go for a nice long jog down the coast to Compostela. You're almost there already, after all. Go on… left a bit, left a bit…


MollyRose  Identity Verified
United States
Local time: 21:00
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
forgiveness Apr 17, 2018

There is forgiveness where there is repentance. I forgive and forget, but each person must repent before the One who is truly scorned in order to receive His forgiveness and mercy.


Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
Relax Apr 19, 2018

I don't think you need to worry, or apologise. The world is way too busy being offended. And I thought it was very funny.

All the best comedy is going to be offensive to those who lack a sense of humour.

Dare you to do Mohammed too.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Little Translator - an apology

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search