Off topic: "I love you" in different languages
Thread poster: Mihail M Mateev

Mihail M Mateev
Bulgaria
Local time: 11:21
Member
English to Bulgarian
+ ...
Aug 12, 2005

eincoding is in Cyrillic (windows-1251), but the text is in English:

http://zarche.com/i-love-you.htm

icon_smile.gif


 

Can Altinbay  Identity Verified
Local time: 04:21
Japanese to English
+ ...
Inevitably, there are incorrect entries Aug 12, 2005

misho wrote:

eincoding is in Cyrillic (windows-1251), but the text is in English:

http://zarche.com/i-love-you.htm

icon_smile.gif


No one could possibly properly edit such a list. In Japanese, for example, there is "Chuu shiteyo", which means "Smooch me", which does not mean I love you. The various entries using "suki" are unambiguous in terms of love vs. like. One of the entries is quite crude.

In Turkish, we have "Seni seviyo*rum (o* means o)" - I have no idea what that means. Maybe they meant to say it is an O mit umlaut, which is wring. So is "Seni Seviyurum". Like vs. love is again a problem, and the more appropriate one is missing.

I wonder, too, about the danger of someone submitting something obscene or totally insulting.

It's an interesting idea, but one to be taken with several grains of salt.


[Edited at 2005-08-12 16:34]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"I love you" in different languages

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search