Off topic: "I love you" in different languages
Thread poster: Mihail Mateev
Mihail Mateev
Mihail Mateev
Bulgaria
Local time: 20:34
Member
English to Bulgarian
+ ...
Aug 12, 2005

eincoding is in Cyrillic (windows-1251), but the text is in English:

http://zarche.com/i-love-you.htm



 
Can Altinbay
Can Altinbay  Identity Verified
Local time: 13:34
Japanese to English
+ ...
In memoriam
Inevitably, there are incorrect entries Aug 12, 2005

misho wrote:

eincoding is in Cyrillic (windows-1251), but the text is in English:

http://zarche.com/i-love-you.htm



No one could possibly properly edit such a list. In Japanese, for example, there is "Chuu shiteyo", which means "Smooch me", which does not mean I love you. The various entries using "suki" are unambiguous in terms of love vs. like. One of the entries is quite crude.

In Turkish, we have "Seni seviyo*rum (o* means o)" - I have no idea what that means. Maybe they meant to say it is an O mit umlaut, which is wring. So is "Seni Seviyurum". Like vs. love is again a problem, and the more appropriate one is missing.

I wonder, too, about the danger of someone submitting something obscene or totally insulting.

It's an interesting idea, but one to be taken with several grains of salt.


[Edited at 2005-08-12 16:34]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"I love you" in different languages






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »