Off topic: a fictitious new dictionary entry
Thread poster: Pavle Perencevic

Pavle Perencevic  Identity Verified
Canada
Local time: 15:10
Member (2002)
Serbian to English
+ ...
Aug 29, 2005

I was wondering... if you can "cowboy up" and "lawyer up", why not "translator up"?

Let's see...

translator up (v. intr.) to blame the translator for factual erors in the original ("He got the dates all mixed up, but, when questioned about it, he translatored up!")


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

a fictitious new dictionary entry

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search