Off topic: The Misheard Lyrics
Thread poster: Elena Bellucci

Elena Bellucci
Local time: 14:17
English to Italian
+ ...
Sep 7, 2006

Ever listened to the song Wishmaster by Nightwish?
Have a look at this:

http://www.youtube.com/watch?v=gg5_mlQOsUQ

and another one:

http://www.youtube.com/watch?v=Qs7bptn1tqM&mode=related&search=



[Edited at 2006-09-07 12:12]


 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 15:17
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Haha! Sep 7, 2006

Never listened to this band before, and I missed nothing.

 

Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:17
Member (2004)
English to Italian
ah ah ah Sep 7, 2006

hilarious... well, Nightwish are Finnish... maybe their pronunciation could be better....icon_wink.gif

Steven (Seagull)


 

Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:17
Member (2004)
English to Italian
Misheard Lyrics Sep 7, 2006

Heinrich Pesch wrote:

Never listened to this band before, and I missed nothing.


blame your compatriots...icon_wink.gif


Giovanni


 

sylvie malich
Germany
Local time: 14:17
German to English
what a great break from this horrible proofing job... Sep 7, 2006

I really needed this.

Hamster.
The Dentist.
Fish Master.

(still laughing)


 

Joost Elshoff  Identity Verified
Local time: 14:17
Spanish to Dutch
+ ...
Nightwish... Sep 7, 2006

I think I'll have listen to this one once I get back home...

Ever paid attention to the first lines in Madonna's song Sorry ?

There's a real cheap but fatal error in the spoken part, where they translated "I'm sorry" into different languages, using Babelfish (ieks).

Je suis desolée (okay, nothing to say about that)
Ik ben droevig (hmm, "Ik heb spijt" would be better)

Even the best songwriters can get lazy apparently.


 

Thomas Pfann  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:17
Member (2006)
English to German
+ ...
Oh, it's Dutch then... Sep 8, 2006

Joost Elshoff wrote:
Ever paid attention to the first lines in Madonna's song Sorry ?
ben droevig (hmm, "Ik heb spijt" would be better)
[/quote]

That's funny - I always had the same criticism, although until now I didn't even know that this was supposed to be a Dutch line. I always misheard this as the German line "Ich bin traurig" and said "Tut mir leid" would have been better in that context. But, of course, you're right, Joost, it's Dutch indeed.


 

Melina Kajander
Finland
English to Finnish
+ ...
~*~ Sep 14, 2006

Hmm, Nightwish is (or used to be) one of my favourite bands, but luckily I have a sense of humour... The Wishmaster one was hilarious, yes; but may I suggest you'd watch some genuine Nightwish videos (lots of them on Youtube), before this caricature (or after, at least...)! Might give you bit better idea of the band, honestly...

Heinrich, I think you *have* missed a lot, but maybe there is an age gap thing going on here...icon_smile.gif

Actually, funny but there was a whole thread regarding misheard (Nightwish) lyrics on Nightwish.com:

http://www.nightwish.com/forum/index.php?showtopic=20408

icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The Misheard Lyrics

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search