Off topic: This forum is developing in a fascinating way
Thread poster: lien

lien
Netherlands
Local time: 13:55
English to French
+ ...
Dec 16, 2002

It is fascinating to observe a conversation follows its own path. This new forum has completely taken a flavour of his own, so much more enlighting than the lighter side of translation.

It started half joking, went through favorites quotations and from there reached a place where people could talk about hopes, dreams...

At first I thought this forum should have a new name, but then I have up my screen the title : Lighter side of trans/interp. Lighter side is all what it is about.


Direct link Reply with quote
 

Libero_Lang_Lab  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:55
Member (2006)
Russian to English
+ ...
joke, what joke!? Dec 19, 2002

Quote:


On 2002-12-16 13:55, lien wrote:

...It started half joking, ...




I was never anything but deadly serious


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

This forum is developing in a fascinating way

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search