Off topic: The Heavier Side of an Otherwise Worthy Entterprise
Thread poster: Arthur Borges
Arthur Borges
Arthur Borges
China
Local time: 01:34
English
+ ...
Jan 21, 2003

Found on a link to worldwide online classical music radio: does anybody else think this is funny?



Radio France

France-Musiques



Without adhering systematically to the demagogic formula: \" the public is right always \", it is necessary for us well to agree that it is not always wrong: to hold account of its observations is least things on behalf of a radio of \" public \" service.Consequently, with two additional concerts di
... See more
Found on a link to worldwide online classical music radio: does anybody else think this is funny?



Radio France

France-Musiques



Without adhering systematically to the demagogic formula: \" the public is right always \", it is necessary for us well to agree that it is not always wrong: to hold account of its observations is least things on behalf of a radio of \" public \" service.Consequently, with two additional concerts diffused during the weekend, there are four hours more suggested to our listeners who will find - in addition - the appointments which them \" fidélisent \" throughout the week: this alternation of comments of sensitizing and information.The \" plural \" spirit of France Musiques will continue to appear by the opening of the chain to all the forms of expression: traditional musics, original film tapes, jazz, contemporary creations,etc. FranceMusique G2 20K Mono





Windows Media Player:

FranceMusique 20K Mono

Collapse


 
Paul Roige (X)
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 19:34
English to Spanish
+ ...
Good effort... Jan 21, 2003

I can see the chap who translated this did his/her best...and must have spent a whole week looking up his/her copy of \"Learn English in 10 days\" to get it this right... Not sure, but I think it also includes a lesson on \"Say it in French if unsure, they\'ll understand anyway... or at least they should (ignorants!)\".

Certainly it deserves a mention:

\"good effort, buddy!!\"

...
See more
I can see the chap who translated this did his/her best...and must have spent a whole week looking up his/her copy of \"Learn English in 10 days\" to get it this right... Not sure, but I think it also includes a lesson on \"Say it in French if unsure, they\'ll understand anyway... or at least they should (ignorants!)\".

Certainly it deserves a mention:

\"good effort, buddy!!\"

P
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The Heavier Side of an Otherwise Worthy Entterprise






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »