Pages in topic:   < [1 2 3 4]
Off topic: The most infuriating word to translate from your source language(s)
Thread poster: Deborah do Carmo
NMR (X)
NMR (X)
France
Local time: 02:05
French to Dutch
+ ...
Capital Jul 31, 2007

in French, in cosmetics, in expressions like:
- votre capital beauté
- votre capital jeunesse
- and even: capital en eau
The idea is that an individual is born with a certain amount of something and uses it up during his life, but it always makes me think of money.

And also:
- ressourcé
- se ressourcer (never knew what this means exactly)

"Valoriser" of course, and "valider" (which in some cases has to be translated by "click here
... See more
in French, in cosmetics, in expressions like:
- votre capital beauté
- votre capital jeunesse
- and even: capital en eau
The idea is that an individual is born with a certain amount of something and uses it up during his life, but it always makes me think of money.

And also:
- ressourcé
- se ressourcer (never knew what this means exactly)

"Valoriser" of course, and "valider" (which in some cases has to be translated by "click here" or "OK".

[Bijgewerkt op 2007-07-31 07:45]
Collapse


 
Irene N
Irene N
United States
Local time: 19:05
English to Russian
+ ...
While the trail is hot Aug 8, 2007

Deliverables
Field (as in field device)


 
Marc Glinert
Marc Glinert
Local time: 02:05
English to French
+ ...
Issue: a suggestion Aug 28, 2007

[quote]Marie-Claude Falardeau wrote:

I never know how to translate it in French, as it depends so much on context!



In the business world an issue is generally somewhere between bad and very bad news. I generally go with "sujet sensible" which seems to do the trick.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The most infuriating word to translate from your source language(s)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »